《愛(ài)過(guò)又忘記》:余秀華,我不會(huì)結(jié)婚,只能穿一穿婚紗過(guò)癮
很喜歡這本詩(shī)集,喜歡看她寫(xiě)風(fēng)花雪月,寫(xiě)光陰涼薄,寫(xiě)得來(lái)復(fù)失去,寫(xiě)愛(ài)而不得。即使這些,都以苦痛顛簸為代價(jià),她也能在廢墟上,開(kāi)出絢麗的玫瑰。她如今穿上了婚紗,把最美的一面示人,然而我們都知道,僅此而已,她不會(huì)走入婚姻。
有時(shí)卑微得渺如塵埃,有時(shí)又高傲得遙不可及,她的文字總有種令人心驚的疼痛?;蛟S絕望與希望都是虛妄,所謂無(wú)底深淵,下去,也是前程萬(wàn)里。醒時(shí)迷茫,夢(mèng)里慌張,一半清醒,一半頹唐。 也許我們都是這樣矛盾,執(zhí)著又易碎,荒唐而迷惘。
我們的人生,深一腳淺一腳,踽踽在生活泥沼,為了一無(wú)所知的明天,也為了風(fēng)雨不定的未來(lái),所以才感同身受,共鳴頗深。 我敬佩她格格不入的靈魂,也贊頌她特立獨(dú)行的勇氣,更嘆服她落筆生花的才華。
余秀華是被炒作耽誤的詩(shī)人,讓太多人錯(cuò)失機(jī)會(huì)去真正安靜地讀一讀她的書(shū)。她的“月光落在左手上”和“無(wú)端歡喜”,比我認(rèn)識(shí)的所有詩(shī)人都寫(xiě)得好多了。與她相比,我大學(xué)里認(rèn)識(shí)的那些全是匠人。而她才是真正的詩(shī)人天生的詩(shī)人。
詩(shī)歌的意義是化腐朽為神奇,賦文字以新生,既需要天賦,也有極致痛苦如漫長(zhǎng)歲月那般釀出最醇的酒。真正的哲學(xué)應(yīng)該是一種異質(zhì), 是黑格爾的否定本身,是死亡,負(fù)能量,暗物質(zhì),像一切真正的詩(shī)意感性和宗教一樣,是物質(zhì)和理性世界的逃逸。