在线不卡日本ⅴ一区v二区_精品一区二区中文字幕_天堂v在线视频_亚洲五月天婷婷中文网站

  • <menu id="lky3g"></menu>
  • <style id="lky3g"></style>
    <pre id="lky3g"><tt id="lky3g"></tt></pre>

    人有賣駿馬者(人有賣駿馬者文言文寓意)

    今天小編給各位分享人有賣駿馬者的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)人有賣駿馬者文言文寓意進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!

    文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯

    文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,文言文和口語的差別逐漸擴(kuò)大,“文言文”成了讀書人的.專用。下面是我?guī)痛蠹艺淼奈难晕摹度擞匈u駿馬者》原文與翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

    原文:

    人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂,曰:”臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈?!辈畼纺诉€而視之,去而顧之,一旦而馬價(jià)十倍?!x自《戰(zhàn)國策燕策二》

    翻譯:

    人有賣駿馬者,

    有賣駿馬的人,

    比三旦立市,

    連續(xù)三個(gè)早晨站在集市上賣馬,

    人莫之知。

    人們不知道他賣的是千里馬。

    往見伯樂,曰:”

    這個(gè)人就去拜見伯樂,說:“

    臣有駿馬欲賣之,

    我有千里馬想要賣,

    比三旦立于市,

    連續(xù)三個(gè)早晨站在集市上,

    人莫與言。

    沒有人和我交談,

    愿子還而視之,

    希望您環(huán)繞著馬看它,

    去而顧之,

    離開的時(shí)候再回頭看它,

    臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈?!?/p>

    我會(huì)付你一天(或:一個(gè)早晨)的費(fèi)用?!?/p>

    伯樂乃還而視之,

    伯樂就環(huán)繞著馬看它,

    去而顧之,

    離開的時(shí)候回頭看它。

    一旦而馬價(jià)十倍。

    一天馬價(jià)漲了十倍。

    人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。(全文翻譯)

    原文: 人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂,曰:”臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之費(fèi)。”伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價(jià)十倍。

    譯文 有個(gè)要出賣駿馬的人,接連三天呆在集市上,沒有人理睬。這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望你給幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉(zhuǎn)幾個(gè)圈兒,臨走時(shí)再回過頭去看它一眼,我愿意奉送給你一天的花費(fèi)。” 伯樂接受了這個(gè)請(qǐng)求,就去繞著馬兒轉(zhuǎn)幾圈,看了一看,臨走時(shí)又回過頭去再看了一眼,這匹馬的價(jià)錢立刻暴漲了十倍。

    【說明】這則寓言說明,有的人確有真才實(shí)學(xué),但不一定能得到賞識(shí)和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂至而增價(jià),說明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來抬高自己的身價(jià)。

    人有賣駿馬者文言文翻譯

    原文

    人有賣駿馬者,比(1)三旦立市,人莫(2)之知(3)。往見(4)伯樂曰:“臣(5)有駿馬,欲賣之,比三旦(6)立(7)于(8)市,人莫與言(9)。愿(10)子還(11)而視之,去而顧(12)之,臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈(13)?!辈畼纺?14)還而視之,去(15)而顧之(16),一旦(17)而馬價(jià)十倍。

    (選自《戰(zhàn)國策·秦策》)[1]

    譯文

    有個(gè)賣駿馬的人,在集市上待了三天,卻沒有人知道他賣的馬是好馬。

    他拜見相馬的專家伯樂說:”我有匹好馬想要賣掉它,連著三天站在市上,沒有人來問過。希望您能圍著我的馬查看它,離開的時(shí)候再回頭來看它一眼,請(qǐng)讓我奉送給您一天做買賣所得的錢。”伯樂就走過去圍著那匹馬查看它,離開的時(shí)候又回頭看了一眼。一會(huì)兒這匹馬的價(jià)錢漲了十倍。[1]

    注釋

    1、比:副詞,接連不斷地。

    2、莫:沒有誰。

    3、知:了解。

    4、見:拜訪,謁見。

    5、臣:先秦時(shí)代,普通人之間有時(shí)也謙稱自己為“臣”。

    6、旦:天。

    7、立:站立。

    8、于:在。

    9、言:交談。

    10、愿:希望。

    11、去:離開。

    12、顧:回頭看。

    13、一朝之賈:

    一天的費(fèi)用;賈:通“價(jià)”,這里指報(bào)酬;朝:早晨,也指一天;之:的。

    14、乃:就

    ,于是

    。

    15、還:通“環(huán)”,圍繞。去:離開。

    16、之:代詞,這里指好馬。

    17、一旦:這里是“一會(huì)兒”的意思。

    句譯

    1)人莫知之:人們不知道那是(一匹好馬)。

    2)人莫與言:人們不跟他交談。

    3)臣請(qǐng)獻(xiàn)一朝之賈:我愿意奉送給你一天做買賣所得的錢。

    4)愿子還而視之:希望您環(huán)繞著馬看它

    5)人有賣馬者,比三旦立于市,人莫之知:有賣駿馬的人,連續(xù)三天站在集市上賣馬,人們也不知道他賣的

    好馬

    6)去而顧之:離開的時(shí)候再回頭看它(馬)

    7)愿子還而視之,去而顧之:希望您環(huán)繞著馬看它,離開的時(shí)候再回頭看看它

    8)伯樂乃(13)還而視之,去而顧之。一旦而馬價(jià)十倍:伯樂就走過去圍著那匹馬查看它,離開的時(shí)候又回頭看了一眼。一天過后這匹馬的價(jià)錢漲了十倍。[2]

    寓意和啟示

    有的人確有真才實(shí)學(xué),但不一定能得到賞識(shí)和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂至而增價(jià),說明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來抬高自己的身價(jià)從而達(dá)到目的。作為權(quán)威人士而言,說話做事都要憑良心,實(shí)事求是,要愛惜自己的名譽(yù),不能被貪欲蒙蔽,隨便收別人好處而辦事。

    人有賣駿馬者的相關(guān)介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于人有賣駿馬者文言文寓意、人有賣駿馬者的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。

    鄭重聲明:本文內(nèi)容及圖片均整理自互聯(lián)網(wǎng),不代表本站立場(chǎng),版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系管理員(admin#wlmqw.com)刪除。
    用戶投稿
    上一篇 2022年11月4日 20:00
    下一篇 2022年11月4日 21:03

    相關(guān)推薦

    聯(lián)系我們

    聯(lián)系郵箱:admin#wlmqw.com
    工作時(shí)間:周一至周五,10:30-18:30,節(jié)假日休息