提起昨日之日不可留,大家都知道,有人問昨日之日不可留啥意思,你知道這是怎么回事?其實(shí)昨日之日不可留啥意思,下面就一起來看看昨日之日不可留,希望能夠幫助到大家!
昨日之日不可留的全詩是什么?
全詩:棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂。長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
出處:唐代詩人李白的《宣州謝朓樓餞別校書叔云》。
譯文:棄我而去的,昨天已不可挽留,擾亂我心緒的,今天使我極為煩憂。萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像漢代文學(xué)作品一般剛健清新。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗。
我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái)?,反而流得更湍急了?/p>
我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。
“棄我去者,昨日之日不可留”出自李白的哪首詩?原文是什么?
出自《宣州謝眺樓餞別校書叔云》
原文
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
1、棄我去者,昨日之日不可留。亂我心者,今日之日多煩憂。
這兩句的意思是:棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。
這兩句詩表明了對(duì)昨日的不在意,和想擺脫現(xiàn)實(shí)的困擾的心情
2、長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
而對(duì)著寥廓明凈的秋空,遙望萬里長風(fēng)吹送鴻雁的壯美景色,不由得激起酣飲高樓的豪情逸興。
這兩句在讀者面前展現(xiàn)出一幅壯闊明朗的萬里秋空畫圖,也展示出詩人豪邁闊大的胸襟。
3、蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
上句贊美李云的文章風(fēng)格剛健,下句則以“小謝”(即謝朓)自指,說自己的詩像謝朓那樣,具有清新秀發(fā)的風(fēng)格。
李白非常推崇謝朓,這里自比小謝,正流露出對(duì)自己才能的自信。
4、俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
上天攬?jiān)?,固然是一時(shí)興到之語,未必有所寓托,但這飛動(dòng)健舉的形象卻讓讀者分明感覺到詩人對(duì)高潔理想境界的向往追求。
這兩句筆酣墨飽,淋漓盡致,把面對(duì)“長風(fēng)萬里送秋雁”的境界所激起的昂揚(yáng)情緒推向最高潮,仿佛現(xiàn)實(shí)中一切黑暗污濁都已一掃而光,心頭的一切煩憂都已丟到了九霄云外。
5、抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
“抽刀斷水水更流”的比喻是奇特而富于獨(dú)創(chuàng)性的,同時(shí)又是自然貼切而富于生活氣息的。
“抽刀斷水”這個(gè)細(xì)節(jié)卻生動(dòng)地顯示出詩人力圖擺脫精神苦悶的要求,這就和沉溺于苦悶而不能自拔者有明顯區(qū)別。
6、人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
李白的進(jìn)步理想與黑暗現(xiàn)實(shí)的矛盾,他總是陷于“不稱意”的苦悶中,而且只能找到“散發(fā)弄扁舟”這樣一條擺脫苦悶的出路。
這結(jié)論當(dāng)然不免有些消極,甚至包含著逃避現(xiàn)實(shí)的成分。但歷史與他所代表的社會(huì)階層都規(guī)定了他不可能找到更好的出路
亂我心者昨日之日不可留什么意思
這句詩的意思是:擾亂我心緒的,昨天已不可挽留。
原詩:
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
譯文:
棄我而去的,昨天已不可挽留,擾亂我心緒的,今天使我極為煩憂。萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像漢代文學(xué)作品一般剛健清新。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗。
我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái)?,反而流得更湍急了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。??!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隱江湖)罷了。
出處:唐代李白的《宣州謝朓樓餞別校書叔云》
詩歌賞析
此詩是李白游歷宣州在謝朓樓上與族叔李云分別時(shí)所作的一首歌行古體詩。李白借著幾分酒意,宣泄心中的苦悶:歲月如流,年華虛度,令他多煩憂;雖有出眾的才華和遠(yuǎn)大的抱負(fù),但懷才不遇,功業(yè)無成,理想與黑暗的現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生矛盾,卻又無法發(fā)泄。
此時(shí)他身臨謝朓任過職的宣州,又登臨謝朓樓餞別李云,酒酣耳熱之際,不禁悲慨中生,于是寫下這首翻騰著詩人心底滾滾風(fēng)雷的杰作。全詩灌注了慷慨豪邁的情懷。
昨日之日不可留的解釋是什么?
“昨日之日不可留”的解釋是:昨日早已不可挽留。
一、原文
棄我去者,昨日之日不可留。
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
二、譯文
棄我而去的昨日,早已不可挽留。 亂我心思的今日,令人煩憂多多。 萬里長風(fēng),送走行行秋雁。面對(duì)美景,正可酣飲高樓。 先生的文章正有建安風(fēng)骨,又不時(shí)流露出小謝詩風(fēng)的清秀。
三、出處
唐·李白《宣州謝脁樓餞別校書叔云》。
創(chuàng)作背景
這首詩大約是作于天寶十二載(公元753年)。此年秋天李白來到宣州,客居宣州不久,他的一位故人李云行至此,很快又要離開,李白陪他登謝朓樓,設(shè)宴送行。宣州謝朓樓是南齊詩人謝朓任宣城太守時(shí)所建。李白曾多次登臨,并寫過一首《秋登宣城謝朓北樓》。
“棄我去者,昨日之日不可留”出自李白的哪首詩?全文?
李白
宣州謝朓樓餞別校書叔云
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風(fēng)萬里送秋雁,對(duì)此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。
棄我而去的昨天已不可挽留,擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對(duì)此景,正可以登上高樓開懷暢飲。你的文章就像蓬萊宮中儲(chǔ)藏的仙文一樣高深淵博,同時(shí)還兼具建安文學(xué)的風(fēng)骨。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗、飄逸豪放。我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。然而每當(dāng)想起人生的際遇,就憂從中來。好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái)?,反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒排遣煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。??!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
高樓:即題“謝朓樓”,南齊詩人謝朓官宣城(即宣州,今屬安徽)太守時(shí)所建。
蓬萊:指秘書省。李白族叔李云官秘書校書郎。
清發(fā):清新秀麗。
逸興:超逸的意興。
散發(fā):不戴冠簪子。指散漫無拘束。
扁舟:小船。弄扁舟,指歸隱江湖。
身在濁世,煩惱剪不斷理還亂。當(dāng)詩人的理想與黑暗的現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生矛盾之時(shí)卻又無法發(fā)泄。可貴的是作者雖然精神上承受著苦悶的重壓,但卻并未因此放棄對(duì)理想的追求。全詩灌注了慷慨豪邁的情懷,正如在悲愴的樂曲中奏出了高昂樂觀的音調(diào)。
詩中蘊(yùn)含了強(qiáng)烈的思想感情,如奔騰的江河瞬息萬變,波瀾迭起,和藝術(shù)結(jié)構(gòu)的騰挪跌宕、跳躍發(fā)展完美結(jié)合。
棄我去者昨日之日不可留全詩解釋是什么?
白話譯文:
舍棄我而逝去的昨天,已經(jīng)不可挽留。
擾亂我的心緒的今天,令人多有煩憂。
長風(fēng)吹過了幾萬里送來秋雁,對(duì)此可以開懷暢飲酣醉高樓。
校書您的文章頗具建安風(fēng)骨,又有我的詩如謝朓秀朗清發(fā)。
我們都是心懷逸興壯思飛動(dòng),想登上九天去摘取一輪明月。
拔刀斷水水卻更加洶涌奔流,舉杯消愁愁情上卻更加憂愁。
人生在世上不能夠稱心如意,不如明天披頭散發(fā)駕舟漂流。
原文
棄我去者昨日之日不可留,醉我心者今日之日多煩憂。秋風(fēng)吹雁渡汾水,斜陽隨客下西樓。苑邊麒麟守白骨,半夜安能保明發(fā)。小蠻為酌流霞春,醉倚梅花滿懷月。暗香吹遠(yuǎn)月欲流,松聲百尺喚清愁。早掛銅章老槐下,短蓑獨(dú)速不漁舟。
這是一首餞別抒懷詩。在詩中,詩人感懷萬端,既滿懷豪情逸興,又時(shí)時(shí)掩抑不住郁悶與不平,感情回復(fù)跌宕,一波三折,表達(dá)了自己遺世高蹈的豪邁情懷。
以上就是關(guān)于昨日之日不可留啥意思的出處及含義介紹,希望對(duì)大家有所幫助。