梅西的“Gittyetwonests”!阿根廷球迷也笑著模仿梅西
#頭條創(chuàng)作挑戰(zhàn)賽#
梅西“給你兩窩”!是阿根廷方言,阿根廷球迷也笑著模仿梅西
北京時間2022年12月24日星期六。
本屆世界杯金球獎頒給了梅西,他實(shí)至名歸。而如果本屆世界杯的“金句”是這樣的話,那么梅西的“給你兩個窩”也可能會中獎——太流行了,這個詞在世界杯上成為了一個非常標(biāo)志性和搞笑的俚語。卡塔爾。
眾所周知,在南美洲,巴西使用葡萄牙語,阿根廷等其他國家使用西班牙語。
——而梅西那句“給你兩個窩”也算是西班牙語了。確實(shí)如此,但是經(jīng)過這些大神的分析和解釋,我終于知道,梅西說的是地道的阿根廷方言,西班牙語沒錯,但不是特別標(biāo)準(zhǔn)的馬德里西班牙語。
難怪梅西出生在阿根廷的羅薩里奧——這里距離阿根廷首都布宜諾斯艾利斯300公里。在世界杯對陣荷蘭的比賽之后,梅西告訴你我。隨后,梅西的妻子安東內(nèi)拉也在與朋友的交談中,故意開玩笑地說:給你。
而阿根廷球迷在街頭接受采訪,也是笑著模仿梅西:給你。
窩窩給你們倆——這個詞是“音譯”。梅西這句話的全文是:Quémirabobo?——“Quémira”的讀音好像是“forbothofyou”,意思是:你在擔(dān)心什么!
——波波,發(fā)音像“wowo”,在阿根廷方言中是“小白癡”的意思。應(yīng)該說,梅西還是比較溫和的。然后梅西說:Andapaallá。這個詞的意思是你走開!